Gamagoolo

miten monella eri tavalla sen voi kirjoittaa vaarin? Vastaan tulleita esiimerkkeja tanne, mielellaan lahdelinkkien tai screenshotien kera.

Eiks toi “Gompagonolo regord” speksaus ollu aika paha…

Innokkaana kirjoitusvirheiden harrastajana olen miettinyt samaa taas viime päivinä. Viimeisen viikon havainnot:

Campigiola

Compagonolo

Shimano

Shinamo

Gambagnolon vaseliini

Mulla on dura-acen special greasea. Se fluoresoi lievästi. Sori OT.

tnts - 20:41, 10.6.2010 » KePössä [Basso](http://www.keltainenporssi.fi/ilmoitus/Polkupy%C3%B6r%C3%A4ily/KILPAPY%C3%96R%C3%84/28715087?rowId=2)

Campagolo

Gampagnolo

Campagnollo

Campagnoloo

Capmagnolo

Kampagnolo

Campaqnollo

[quote]
Vaihteistona Campaqnolo, vipuvaihtajat runkoon kiinnitettyinä.

[/quote]

no voi nyt jumalauta:

champignolo

^Yleensä suomalaiset on näissä keskivertoa parempia, mutta ehkä se on vain mun omaa empiriaa.

edit. Haluan vahvistaa omaa kokemustani suomalaisesta osaamisesta ironisella “camppigonala” -deskriptiolla, Gresisihelmet langasta.

inforest - 2:08, 23.12.2011 » ^Yleensä suomalaiset on näissä keskivertoa parempia, mutta ehkä se on vain mun omaa
Kyllä suomalaisilla se virtaa suonissa... Champigonala FTW

Compagnucci jarrupalan pidikkeet:
https://lh6.googleusercontent.com/-DRiXBL_GrVg/TwQwZrizNqI/AAAAAAAALP0/fMza8O5hK3M/s640/compagnucci.JPG

Henry, voisitko painaa limited edt Gamagoolo paitoja bleez. Ostan heti!

camapnola
camapgnola

Avaan kaljaa ja nauran.
Pre-E: eiku vittu ei tää ole Twitter

Mulla on sitten halukkaille Gamagoolo tarraa…

Diiiiibs!