Fiksisanasto

fiksi = kiintsari

LRM - 19:22, 21.4.2010 » Voidaanhan koko foorumi kääntää vaikka englannin- tai ruotsinkieliseksi.
E: FTFY

Dekalssit on siirtokuvia, tarrat on stikkerssejä.

istuinpysäys ja ketjupysäys?

Mites satulaputki ja satulatolppa, onko ne sama asia vai onko satulaputki=pystyputki?

seatstay and chainstay

meni vähän ohi mikä näistä teki fiksisanaston

polli pystyyn ja äkkiä

marlon - 19:58, 21.4.2010 » seatstay and chainstay
Ylätakahaarukka ja alatakahaarukka sanoo Skott & Gavenius: Pyöräilijän kirja (suom. Jukka Tuominen).

^ Noita onkin pariin otteeseen tullut arvuuteltua. Hienoja esimerkkejä kielemme pitkistä yhdyssanoista.

Niin ja: Moi kaikille!

moi vaan vgplus!

Mulle sopii erittäin hyvin asb:n ehdottama linja. Äidinkieli on kaunis asia.

Droppitanko-kippurasarvet?

spider = hämähäkki
spacer = avaruudetin
crank = kärtty
bar = anniskeluravintola

Vitun yössä ei ole Fucking in the night.
Ainakaan aina.

olen kyllä asbin kanssa samoilla linjoilla. Mikäli asialla on pätevä suomenkielinen termi, sitä tule käyttää. Kaikelle ei ole mutta melko usealle asialle on

johnh - 6:18, 22.4.2010 » Mites toi pliis suomentuu?
Jos mä oon mun tytärtä oikein kuunnellut, niin se suomennetaan "pliide."

No sitten ei muuta kuin kootaan lista oikeista termeistä ja joku koodaa foorumisoftaan plugarin joka automaattisesti muuttaa ‘väärät’ samat oikeiksi, ja tietty myös taivuttaa ne oikein.

joo! Yksivaihde translator!

Saksifinasto.

asb - 7:24, 22.4.2010 »
johnh - 6:18, 22.4.2010 » Mites toi pliis suomentuu?
Jos mä oon mun tytärtä oikein kuunnellut, niin se suomennetaan "pliide."
hmm, eikös tuo "pliis" itsessään ole tässä nyt se alkusuomennus englanninkielen "please" sanasta ja "pliide" sitten ehkä jo slangia elikkäs puhekieltä millä taas tavoitellaan viileyttä ja karataan pois alkukielestä ;) Joskus kuulee käytettävän myös sanan "kiitos" muotoa.

ollaanpas tarkkoja jos tälle tielle lähdetään :wink:

(The line must be drawn HIAH! This far and no further!)

Mä siedän vielä kränkit, gräbit ynnä muut, mutta korvaan (tai silmään) rupeaa sattumaan kun aletaan puhua hubseista, rimsseistä, tahi hunkseista eli jostain pirun tuplamonikkoanglismeista. Vaikka tuo viimeksimainittu taitaakin olla vakiintunut jo. Samoin kuin muffinssit.