Fiksisanasto

Voidaanko lopettaa ihanan äidinkielemme raiskaus?

Kränksit, decalssit, freimit, hubsit, rimssit, rippaus: VÄÄRIN

Kammet, tarrat, rungot, navat, vanteet, irroitus: OIKEIN

Pliis?

You’re taking it the väärä way

Mites toi pliis suomentuu?

Olemme niin radeja!

Jokainen tavallaan? Puhu sinä suomea ja muut puhukoot vaikka tätä “fiksi kieltä”, jos siltä tuntuu.

…Ei mutta suomi kelpaa! Miksi noita sanoja täytyy lähteä vääntelemään? Tai voidaanhan koko foorumi kääntää vaikka Englannin tai ruotsin kieliseksi.

fiksi = kiintsari

LRM - 19:22, 21.4.2010 » Voidaanhan koko foorumi kääntää vaikka englannin- tai ruotsinkieliseksi.
E: FTFY

Dekalssit on siirtokuvia, tarrat on stikkerssejä.

istuinpysäys ja ketjupysäys?

Mites satulaputki ja satulatolppa, onko ne sama asia vai onko satulaputki=pystyputki?

seatstay and chainstay

meni vähän ohi mikä näistä teki fiksisanaston

polli pystyyn ja äkkiä

marlon - 19:58, 21.4.2010 » seatstay and chainstay
Ylätakahaarukka ja alatakahaarukka sanoo Skott & Gavenius: Pyöräilijän kirja (suom. Jukka Tuominen).

^ Noita onkin pariin otteeseen tullut arvuuteltua. Hienoja esimerkkejä kielemme pitkistä yhdyssanoista.

Niin ja: Moi kaikille!

moi vaan vgplus!

Mulle sopii erittäin hyvin asb:n ehdottama linja. Äidinkieli on kaunis asia.

Droppitanko-kippurasarvet?

spider = hämähäkki
spacer = avaruudetin
crank = kärtty
bar = anniskeluravintola

Vitun yössä ei ole Fucking in the night.
Ainakaan aina.

olen kyllä asbin kanssa samoilla linjoilla. Mikäli asialla on pätevä suomenkielinen termi, sitä tule käyttää. Kaikelle ei ole mutta melko usealle asialle on

johnh - 6:18, 22.4.2010 » Mites toi pliis suomentuu?
Jos mä oon mun tytärtä oikein kuunnellut, niin se suomennetaan "pliide."